Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

May 02 2017

japhy
09:43

April 29 2017

japhy
12:37
8595 43e7 350
Such fashion
Reposted fromckisback ckisback viatomash tomash
japhy
12:34
japhy
12:34
Reposted fromSpecies5618 Species5618 viaaperture aperture
japhy
12:33
12:32
Play fullscreen

Liked on YouTube: Motor Oil: “Riding the Film” 1937 Chevrolet Engine Lubrication 11min https://youtu.be/vz2p1SvuYjY

Reposted fromprimeval primeval
12:14
12:14

April 27 2017

japhy
12:40
8381 5cdc 350
Reposted fromTARDIS TARDIS viatomash tomash

April 23 2017

18:10

nominat

retired a year ago, it's suddenly grown fat. [3gs]
Reposted fromfin fin
japhy
18:04
japhy
18:01

Pure Happiness. (x)

Reposted fromstockholmsyndrome stockholmsyndrome viatomash tomash

April 22 2017

19:28
4915 88f7 350
Reposted fromUnpretty Unpretty viatomash tomash
japhy
11:27
5447 6c84 350
Reposted fromschottladen schottladen viasstefania sstefania
09:17
1059 9da5 350

rickmoony:

newcrunchyp0rnflakes:

Well… the rains gotta stop somewhere

Oh my god, someone has footage of it! I remember one time my dad, lil brother, and I were leaving a Ryan’s. We were waiting for a chance to hop onto the road and in the distance we just saw everything turn grey. We saw it come closer and closer and come to find out it was rain!

It was just a wall of rain - the end of the rain, really. I’ve never seen it again, but it’s so cool to see footage of the edge of rain!

Reposted frommarvinetta marvinetta viabrightbyte brightbyte
japhy
09:14
Reposted fromgruetze gruetze viabrightbyte brightbyte
09:06
0077 91a8 350

allthingslinguistic:

Thanks to Linguist Twitter for finding this example of how some things just don’t change!

Modern historians tend to characterize the time where English borrowed a lot of words from Norman French as a period of richness and innovation, but sure enough, writers at the time were grumbling about how kids these days were speaking absolutely terrible Anglo Saxon. 

Full quote, from Bokenham in 1440 (notice how he’s ironically using lots of Latinate words in his complaint, like “corruption” and “familiar” and “augmentation”):

And þis corrupcioun of Englysshe men yn þer modre-tounge, begunne as I seyde with famylyar commixtion of Danys firste and of Normannys aftir, toke grete augmentacioun and encrees aftir þe commying of William conquerour by two thyngis. The firste was: by decre and ordynaunce of þe seide William conqueror children in gramer-scolis ageyns þe consuetude and þe custom of all oþer nacyons, here owne modre-tonge lafte and forsakyn, lernyd here Donet on Frenssh and to construyn yn Frenssh and to maken here Latyns on þe same wyse. The secounde cause was þat by the same decre lordis sonys and all nobyll and worthy mennys children were fyrste set to lyrnyn and speken Frensshe, or þan þey cowde spekyn Ynglyssh and þat all wrytyngis and endentyngis and all maner plees and contravercyes in courtis of þe lawe, and all maner reknygnis and countis yn howsoolde schulle be doon yn the same. And þis seeyinge, þe rurales, þat þey myghte semyn þe more worschipfull and honorable and þe redliere comyn to þe famyliarite of þe worthy and þe grete, leftyn hure modre tounge and labouryd to kunne spekyn Frenssh: and thus by processe of tyme barbariʒid thei in bothyn and spokyn neythyr good Frenssh nor good Englyssh.

Here’s a translated version if you don’t feel like puzzling through the Middle English:

And this corruption of Englishmen in their mother tongue, begun, as I have said, in the every-day admixture of first Danish and then Norman, was greatly augmented and increased after the arrival of William the Conqueror by two things. The first was by the decree and ordinance of the aforesaid William the Conqueror that children in the grammar schools should leave off and forsake their own mother tongue and learn their Donatus in French and construe it in French and do their Latin in the same way, which is something which goes against the habit and custom of all other nations. The second cause was that in the same decree the sons of the lords and the children of all the nobles and worthy men were first set to learn and speak French, before they could speak English and that all writings and indentureships and all manner of pleas and controversies in courts of law and all manner of calculations and accounts in households should be done in the same (language). And seeing this, the rural people [saw] that they might seem to be the more esteemed and honorable and the more easily open to the acquaintance of the worthy and the great, abandoned their mother tongue and labored to be able to speak French: and thus in the course of time mutilated them both and spoke neither good French nor good English.

The translation is via these course notes (pdf), which also make interesting reading about the history of English in general (see also these pdf exercises for other quotes). 

You would think eventually we’d learn to just chill out about how people are talking. 

Reposted frombwana bwana viabrightbyte brightbyte
japhy
08:56
@WifiMatthias: Impression aus umgekippten ÖBB Railjet: zum Glück niemand schwer verletzt und WLAN hat durchgängig funktioniert
Reposted fromdingens dingens viabrightbyte brightbyte
japhy
08:56
6591 0ec8 350
Reposted frombardzosmaczny bardzosmaczny viabrightbyte brightbyte
japhy
08:54
Reposted fromgruetze gruetze viabrightbyte brightbyte
Older posts are this way If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.

Don't be the product, buy the product!

Schweinderl